【775】 八国联军 (第2/3页)
此”维尼恍然大悟道“而且任阿姨您终于说中文了我好感动我也奇怪着咧要是狗贩子们在高速服务区就地屠宰岂不是要惊动城管吗”
“泥看果然是城管”凯尔在一旁插嘴道“刚才泥们还跟我争说对手不是城管快把防弹衣给我还有牙套咱们要做好流血的准备才有可能从土豆下面把狗揍出來”
怀着对东方神秘文化的憧憬凯尔一直在苦学汉语、日语他最近的汉语流利程度已经非先前可比但是由于他请了四个不同省份的汉语老师造成了他的汉语充斥了方言腔这么一个高端洋气的帅哥一出口就是东北话、河南话、长沙话……大大地降低了他的时髦度而且他贪多不精有掌握更多方言的趋势已经把自己的大杂烩汉语折腾到癌症晚期任何一个普通话教师听了都会立即放弃治疗
虽然如此今天在场的美国的演职人员当中掌握汉语最流利的除了艾米以外还真的只能首推凯尔于是他就成为了美国救狗团体的汉语发言人维尼也跟着他们去但她是单纯凑热闹的任阿姨嘱咐维尼到场后不要跟在美国人中间抗议要保证前去抗议的是完全的美国人团体不然反而会降低效果
任阿姨倒是跟我想到一块去了在近代中国向來都有一个不合理的制度:外国人待遇高过本国国民所以纯粹的美国人抗议团会收到比夹杂国人更好的抗议效果
就像曹导演说的那样影视城真的距离高速服务区很近50多个金发碧眼、棕发碧眼、棕发黑眼……总之一看就不是华人面相的美国人举着各种汉字抗议牌浩浩荡荡地一路走过來了
“狗是人类最好的朋友”
化妆师举的牌子上面的汉字是任阿姨替写的字体动中有静蛮有看头
其他一些维尼替写的牌子字体就歪歪扭扭像蟑螂爬了有时候还有错字
“吃狗容易得蛔虫”维尼把蛔虫的“蛔”字右边多写了个草字头不知道这个蛔虫跟孔乙己的茴香豆有什么关系
“狗屎里有蛔虫”这个“蛔”字仍然沒有改正凡是有这个字的地方都一错到底
“狗喜欢吃屎”一个举牌子的白胖子美国人并不知道自己举的牌子是啥意思表情还挺慷慨激昂的
“狗把屎里的蛔虫又吃回來了”不知道是不是维尼刚刚吃过点心的缘故她着重于强调吃狗的危害也不管这些重口味的标语别人看了以后还能不能吃下饭
“狗屎人类最好的朋友”维尼写了几个标语之后就沒了新词于是去抄任阿姨的标语但是由于之前写得顺手不小心把“是”写成了“屎”当着美国人涂改又显得很跌份就欺负大部分外国人读不懂汉字(凯尔认字水平也不超过小学生)堂而皇之地留在抗议牌上面了
坑不坑爹啊要知道这些抗议牌是给中国人看的“吃狗容易得蛔虫”那些重口味也就罢了“狗屎(是)人类最好的朋友”是怎么回事有哪个人类踩了一脚狗屎之后会说:“哎呀这不是老朋友嘛”
好歹凯尔的抗议牌是自己写的
他除了仰慕中国文化以外也很仰慕日本文化于是找美国纹身师在自己胳膊上纹了一个“侍魂”的“侍”字当然那个汉字是凯尔求艾米帮她写的艾米故意给写成了“痔疮”的“痔”字让他不
(本章未完,请点击下一页继续阅读)