第153章 153:班级博客,班卡和班训 (第2/3页)
布在后面的公布栏上。”
这时,大家跟着转到后面才发现教室的后面已了一份简易的黑板报,而左边是公布栏,右边则是军训后的合影。
接着,关老师指着黑板上的“Begood,Doright!”说:“这句《动感英语》节目中的话非常经典,所以我选择写在了这个卡片上,作为我们的班训。”
停顿了一下,关老师继续说:“一开始我很想选其他的话,但是想了很久,最终决定用这句话。”
接着关老师问:“谁自告奋勇来翻译下这句话?”
在英国呆了小三年的马松马上举起了手。
于是关老师马上叫马松起来回答问题。
马松大声的说:“我觉得应该翻译为‘做得又好又正确。’”
关老师笑着说:“恩,有道理,其他同学有什么其他答案吗?”
这时一直很安静的孙灿同学举起了手。
在关老师的示意下孙灿站起来柔和的说:“我觉得应该翻译成为‘当优秀的人,做正确的事。’”
这个非常体现英语水平的答案马上迎来了一大批的掌声。
不过,关老师似乎还在期待着其他的答案,继续问起了还有没有其他答案。
接着关老师示意举起手的赵琪站起来说。
于是,赵琪站起来笑着说:“我的感觉和他们不同,是‘好好的干,正确的做。’”
说完赵琪似乎想到这个翻译好像有些问题,于是脸一红就坐了下来。
果然,听到这个答案,大家都笑了起来。
于是,笑得最灿烂的陈全被关老师点了起来。
“好了,既然你现在笑得这么灿烂,那你说说这句‘Begood,Doright!’的意思?”关老师说。
陈全马上笑着说:“哈哈,就是‘做老实人,办老实事’啊”
听着陈全的答案,大家都笑了起来,连关老师也不例外。
不过,这么一来,同学们的思路也就完全打开了。
“好了,接下来站起来就可以回答问题了。”关老师说。
于是吴真实马上站起来说出了刚刚出现在脑子中的答案——“做聪明的人,做正确的事情。”
而接下来的答案则更
(本章未完,请点击下一页继续阅读)