返回

第25节

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
    第25节 (第3/3页)

过的情况我只能吞声饮泣而且这些事情出自于您父亲嘴里这就更加证明了它们是非常现实的。我心里想着所有那些您父亲已经多次到了嘴边但又不敢对我讲的话:我只不过是一个妓女不管我讲得多么有理这种关系看起来总是像一种自私的打算;我过去的生活已经使我没有权利来梦想这样的未来那么我必须对我的习惯和名誉所造成的后果承担责任。总之我爱您阿尔芒。迪瓦尔先生对我像父亲般的态度我对他产生了纯洁的感情我就要赢得的这个正直的老人对我的尊敬我相信以后也必定会得到的您对我的尊敬所有这一切都在我心里激起了一个崇高的思想这些思想使我在自己心目中变得有了价值并使我产生了一种从未有过的圣洁的自豪感。当我想到这个为了他儿子的前途而向我恳求的老年人有一天会告诉他女儿要把我的名字当作一个神秘的朋友的名字来祈祷我的思想境界就与过去截然不同了我的内心充满了骄傲。

    一时的狂热可能夸大了这些印象的真实性但这就是我当时的真实想法。朋友对和您一起度过的幸福日子的回忆也在从另一边劝我但有了这些新的感情以后我也就顾不上这些劝告了。

    “好吧先生”我抹着眼泪对您父亲说“您相信我爱您的儿子吗?”

    “相信的。”迪瓦尔先生说。

    “是一种无私的爱情吗?”

    “是的。”

    “我曾经把这种爱情看作我生活的希望梦想和安慰。您相信吗?”

    “完全相信。”

    “那么先生就像吻您女儿那样地吻我吧我向您誓。这个我所得到的唯一真正纯洁的吻会给我战胜爱情的力量一个星期以内您儿子就会回到您身边他可能会难受一个时期但他从此就得救了。”

    “您是一位高贵的姑娘。”您父亲吻着我的前额说“您要做的是一件天主也会赞许的事但是我很怕您对我儿子将毫无办法。”

    “喔请放心先生他会恨我的。”

    我们之间必须有一道不可逾越的障碍为了我也为了您。

    我写信给普律当丝告诉她我接受了n伯爵先生的要求要她去对伯爵说我将和他们两人一起吃夜宵。

    我封好信也不跟您父亲说里面写了些什么我请他到巴黎以后叫人把这封信按地址送去。

    不过他还是问我信里写了些什么?

    “写的是您儿子的幸福。”我回答他说。

    您父亲最后又吻了我一次。我感到有两滴感激的泪珠滴落在我的前额上这两滴泪珠就像对我过去所犯的错误的洗礼。就在我刚才同意委身于另一个男人的时候一想到用这个新的错误所赎回的东西时我自豪得满脸生光。

    这是非常自然的阿尔芒;您曾经跟我讲过您父亲是世界上最正直的人。

    迪瓦尔先生坐上马车走了。

    可我毕竟是个女人当我重新看见您时我忍不住哭了但是我没有动摇。

    今天我病倒在床上也许要到死才能离开这张床。我心里在想:“我做得对吗?”

    当我们不得不离别的时刻越来越近时我的感受您是亲眼看到的。您父亲已经不在那里没有人支持我了。一想到您要恨我要看不起我我有多么惊慌啊有一忽儿我几乎要把一切都说给您听了。

    有一件事您可能不会相信阿尔芒这就是我请求天主给我力量。天主赐给了我向他祈求的力量这就证明了他接受了我的牺牲。

    在那次吃夜宵的时候我还是需要有人帮助因为我不愿意知道我要做些什么我多么怕我会失掉勇气啊!

    有谁会相信我玛格丽特・戈蒂埃在想到又要有一个新情人的时候竟然会如此的悲伤?

    为了忘却一切我喝了好多酒第二天醒来时我睡在伯爵的床上。

    这就是全部事实真相朋友请您评判吧。原谅我吧就像我已经原谅了您从那天起所给我的一切苦难一样――

    一鸣扫描雪儿校对
上一页 回目录 下一章 存书签