返回

四 命 运

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
    四 命 运 (第3/3页)

  副主教黄颧骨上顿时泛起淡淡的红晕,好象火山内部激烈的震动渲泄出来的一缕云烟.学生几乎没有觉察到.

    那敢情好,约翰.兄长勉强振作起精神,结结巴巴一说道.这字什么意思?

    命运.

    堂.克洛德的脸色一下子刷白,而学生却则漫不经心地往下说:

    还有下面那个希腊字,看得出来出自同一个人的手,意思是淫秽.您看我还懂得希腊文吧.

    副主教缄默不语,这一堂希腊文课令他困惑不解.小约翰像一个从小被娇惯坏了的孩子,样样灵精,看出这正是大胆提出要求的大好时机,便装出柔声细语,说道:

    我的好哥哥呀,难道您真的恨我,才摆出恶狠狠的样子给我看,只是因为我跟人打架闹着玩玩,狠狠掴了谁几记耳光,踢了谁几下屁股,教训了一下那些什么毛头小伙子,什么臭小子?-您瞧,克洛德好哥哥,我的拉丁文挺不错的吧.

    但是,这种假惺惺的亲热劲,丝毫也没有对严厉的大哥产生惯常的那种作用.地狱的守门犬克伯罗斯不吃蜜糕,副主教额上的皱纹一点也没有舒展开.

    你到底想干什么?副主教干巴巴地问.

    好,实说吧!我要钱.约翰勇敢地回答.

    一听到这毫不为难的表白,副主教马上换了一副面孔,显出老子教训儿子的表情.

    约翰先生,您知道,我们在蒂尔夏普的采邑,年贡和21所房屋的租金都算在内,每年总共是巴黎币39利弗尔11索尔6德尼埃.这比帕克莱兄弟那时候多了一半,但还是不够呀.

    我需要钱.约翰不以为然地说道.

    您知道宗教裁判官已经裁决,我们那21所房屋从属于主教的整个采邑,要赎回这种隶属关系,就得向尊敬的主教偿付两个镀金的银马克,价值两个巴黎利弗尔.然而,这两个马克,我还没凑齐哩.您是知道的.

    我知道我需要钱.约翰第三次重复道.

    你要钱干什么?

    听到这一问,约翰眼睛里掠过一线希望的曙光,于是又装出温顺和讨好的肉麻样子.

    啊,亲爱的克洛德哥哥,我朝您要钱绝无歹意.并不是想用您的钱装模作样到酒馆去出一下风头,也不是想骑着骏马,披锦缎的马,带着仆人到巴黎大街上去招摇过市.不是的,哥呀,是为了做件顶好的好事.

    什么好事?克洛德感到有点意外,问道.

    我有两个朋友想给圣母升天会一个可怜寡妇的孩子买点穿着用品.这是一件善事,得花三个弗罗林,我也想出一份.

    你的两个朋友名字?

    皮埃尔.拉索默尔和巴底斯蒂.克罗克瓦松.

    唔!副主教说.这些名字可真是跟行善很相称呀,就仿佛在教堂主坛上安了一门射石炮.

    显然,约翰挑选了糟糕透了的两个名字,可是觉得太迟了.

    再说,克洛德接着说,什么样的孩子穿着用品要花三个弗罗林?还是给圣母升天会一个寡妇的孩子买的?我倒想要问一下,从什么时候起,圣母升天的寡妇们会有裹着襁褓的婴儿呢?

    约翰再一次打破尴尬的局面,说:得啦,不错!我要钱是为了今晚到爱情谷去看伊莎博.蒂埃丽,好了吗?

    不要脸的坏蛋!教士立即喊叫起来.

    淫秽.约翰答道.

    学生也许是调皮,借用了密室墙上的这个词,然而却对教士产生了一种奇特的作用.但见他咬着嘴唇,气得面红耳赤.

    你给我滚,我在等人.他对约翰说道.

    学生试图再做一次努力:克洛德哥哥,至少给我一个小钱吃饭吧.

    格拉田教令学得怎么样啦?堂.克洛德问.

    本子丢了.

    那拉丁人文科学学得怎么样?

    奥拉蒂乌斯的书本被人偷了.

    那亚里士多德学得怎么样?

    说真的!哥呀,有个教堂神甫说过,任何时代的异端邪说都以亚里士多德的形而上学为渊源的,这神甫究竟是谁呢?见鬼去吧,亚里士多德!我才不愿意让他的形而上学来破坏我的宗教信仰.

    年青人,副主教接着说,在国王最后一次进城时,有一个侍从贵族叫菲利浦.德.科米纳的,马披上绣着他的一句格言,不妨劝您好好想一想:不劳动者不得食.

    学生半天不作声,脸有愠色,用手指搔搔耳朵,眼睛盯着地上.猛然间,他急转身向着克洛德,其敏捷不亚于猴子.

    这么说,好哥哥,您连给我一个巴黎索尔,去面包铺买块面包皮钱都不肯给?

    不劳动者不得食.

    副主教毫不留情,约翰听了他这句回答,双手捂住头,像女人哭泣的一样,带着绝望的表情嚷叫:oτoτoτoτoτoi!

    这是什么意思,先生?克洛德听到怪叫声,不由一愣,问道.

    学生刚用拳头揉过眼睛,看起来像哭红了似的,一听到克洛德的问话,厚着脸皮抬头望他,答道:嗯,什么!这是希腊语呀!是埃斯库罗斯的抑扬格诗句,表示悲痛欲绝.

    说到这儿,随即纵声哈哈大笑,笑得那样滑稽,那厉害,副主教也情不自禁地露出笑容.其实这都怪克洛德自己,为什么过去那样娇惯这孩子呢?

    哦!克洛德好哥哥,我的靴底都破得吐舌头了,世上还有比这更加悲惨的厚底靴吗?

    副主教一下子又恢复了原先的粗声厉色:新靴子会给你送去,钱分文不给.

    哥呀,只要给几个小钱!约翰苦苦哀求,我一定好好用功,把格拉田教令背诵出来,一定好好信奉上帝,一定争取成为品学兼优的毕达哥拉斯.不过,给我一文小钱,行行好吧!饥饿张着大口,就在这儿,在我眼前,又深,又脏,又臭,连鞑靼人或是僧侣的鼻子都望尘莫及,难道您就忍心看我被饥饿吞噬掉?

    堂.克洛德晃了晃满是皱纹的脑袋,又说:不劳者

    约翰没等他说完就嚷:

    算了,见鬼去吧!欢乐万岁!我要去打架,去打碎酒坛,去喝洒,去找娘们!

    说着,把帽子往墙上一扔,把手指头扳得像响板那样响.

    副主教脸色十分阴沉,瞟了他一眼.

    约翰,你没有一点灵魂.

    要是这样,接照伊壁鸠鲁的说法,我缺的是由某种莫名其妙的东西所形成的莫名其妙的玩意儿.

    约翰,应当认真想一想改过才行.

    这个嘛,学生叫道,同时看看他哥哥,又瞧瞧炉子上面的蒸馏瓶,怪不得这里的一切都是荒唐的,各种想法和瓶瓶罐罐!

    约翰,您正站在滑溜溜的斜坡上,您知道会滑到哪去吗?

    滑到酒馆去.约翰答道.

    酒馆是通向耻辱柱的.

    这只是一只像别的灯笼那样的灯笼,狄奥日内斯可以找到要找的人,如果打着这只灯笼的话.

    耻辱柱通向绞刑架.

    绞刑架只是一架天平,一端是整个大地,一端是人.能做那个人,那可太好了.

    绞刑架通往地狱.

    地狱是团大火.

    约翰呀约翰,你的下场会很惨的.

    开场倒是不错的.

    这时,楼梯口传来脚步声.

    别作声!副主教边说边把一根手指按在嘴上.雅克大人来了.听着,约翰,他又低声添了一句.你在这里看到和听到的,千万别说出去.快躲到这个火炉下面去,一点也别出声.

    学生蜷缩在火炉下面,灵机一动,计上心来:

    好吧,克洛德哥哥,给我一个弗罗林,我就不出声.

    住口!我答应你就是了.

    要马上给.

    拿去吧!副主教气呼呼地把钱包扔给他.约翰又钻到炉底下,房门正好这时推开了.
上一页 回目录 下一章 存书签