1077:莫尔克 (第2/3页)
穿着浓雾堡盔甲的人一时沉浸在思考中。突然他很不安地说道:“你不会是忘了我们之间的约定吧?”
坎贝尔小姐的“我”,是一个理智、慎思的生命体,它更多地从义务角度而不是权利角度出发去勾勒生活。
她的另外一个“我”,则是一个富于幻想、有些m-信的生命体,喜欢读那些令人叹息不已的传奇传记,这些书在芬格的国度里随处可见;与骑士小说里的nv主人公几乎不太相似,这个生命体会跑遍周围的峡谷,以便听到“斯特拉斯德恩的风笛声”。高地人称穿过偏僻小径的风为“斯特拉斯德恩的风笛声”。
萨姆和西布兄弟俩既喜欢坎贝尔小姐的“我”,也同样喜欢她的“另外一个我”但是得承认,如果说前者是因其理x-ng而令他们无比喜欢的话,后者则常常用出其不意的答辩,反复无常的x-ng格和突发的奇异梦想搞的他们分不清东西南北。
“让我结婚‘我’会说,嫁给尤尔西克劳斯……再看看罢……以后再说罢”
“绝不……只要我还没有看到绿光”“另外一个我”答道。
当坎贝尔小姐坐在窗户的哥特式椅子上时,麦尔维尔兄弟俩对视了一下,一点也没搞明白是怎么回事。
“绿光能给她带来什么呢?”萨姆问道。“为什么她想看这种光呢?”西布回问道。究竟是为什么?人们试目以待。
下面便是物理学爱好者们在当天的《晨邮报》上读到的文章:
您可曾观察过在海平面落山的太阳?是的,有可能见过。那么,您是否一直观察着它,直到日轮的上半部浸入水面,也就是说它眼看着就要全部消失?毫无疑问,也有可能您这样做过。那么,当天空一片澄净时,您可曾注意到就在这个发光的天体放sh-出最后的光芒时所发生的现象?没有吧。好的,以后您要一有机会――这种机会可不是很多――来作这样的观察时,您就会发现,撞入您的眼帘的并不是人们所说的红s-光线,而是“绿光”,这是一种不可思议的绿s-,没有一个画家能够在他的调s-板上调制出这种绿s-;在自然界,无论是在种类繁多的植物,还是最为清流的海水,它们的s-彩没有一个与这种绿s-相同要是天堂上有绿s-的话,或许便是这种绿s-,它无疑是代表着希望的真正的绿s-
这就是晨邮报上的文章,坎贝尔小姐走进大厅时手里拿的便是这份报纸。这篇文章引起了她的兴趣。她用jī动的语气把上述文章中绘声绘s-地赞颂“绿光”美丽之处的片段念给两位舅舅听。
但是,坎贝尔小姐并未告诉他们这种绿光与一个古老的传说有关,直到现在她还未领悟这则源于苏格兰高地、无法解释的传说的奥妙,其内容大致如下:这种绿光的功效是,凡是看到它的那些人便不会再在感情方面作错事,因为它的出现摧毁了谎言与幻想;谁要有幸看到它,便会把自己的心和别人的心看得一清二楚。
但愿人们原谅这位苏格兰高地姑娘被晨邮报上的文章重新勾起的诗意般的轻率信从
在听坎贝尔小姐说话时,萨姆和西布两人瞪着眼睛,呆若木jī。直到现在,他们还没有看到绿光,并且他们还想当然地认为世上从未有人看到过它。这似乎并不是海伦娜的主意,但她声称要把自己一生中最为重要的行动与观察这一现象联系起来,却是绝无仅有的。
“啊这就是人们常说的绿光?”萨姆轻摇着脑袋问道。
“是的。”坎贝尔小姐答道。
“这就是你必须得看的东西?”西布问道。
“我要去看的话,也得你们允许,两位舅舅,我希望越早越好,如果你们不生气的话”
“在你看到它之后呢……?”
“那我们就可以谈一谈亚里斯托布勒斯?尤尔西克劳斯先生了。”
萨姆和西布偷偷对视了一下,神情狡黠地笑了起来。
“那这就去看绿光吧。”一个说道。
“一刻也不要耽误”另一个补充道。
当他们准备打开大厅的窗户时,坎贝尔小姐用手拦住了他们。
“得等到太阳落山时才能进行观察。”她说道。
“那么今天晚上……”萨姆说道。
“但愿太阳在最为澄净的海平面落山。”坎贝尔小姐说道。
“晚饭后,我们三个一起去罗森黑德岬角。”西布说道。
“或者我们干脆登上别墅的塔楼了望。”萨姆说道。
“无论在罗森黑德岬角,还是在塔楼上,我们所看到的只是克莱德湾滨海地带的海平面。然而我们得在水天jiāo接处观察落山的太阳。可是,两位舅舅,你们却急不可待地让我面对这个看不到绿光的海平面”
坎贝尔小姐脸上带笑,却又一本正经地说话,麦尔维尔兄弟俩因此也禁不住着急起来。
“大概不必如此着急吧?”萨姆嘴上说着,心里却巴不得让她看到绿光。
西布也在旁边帮腔:“我们总还是有时间的。”
坎贝尔小姐轻轻地摇了摇头,说:“我们不会有多少时间的,并且时间非常紧。”
“是否是出于为亚里斯托布勒斯?尤尔西克劳斯的利益考虑……”萨姆说道。
“他的幸福似乎是建立在对绿光的观察上。”西布说道。
“不,这是因为我们已在八月份了,舅舅再过不久苏格兰的天空上就会笼罩着缭绕的云雾,这是为什么我们要充分利用夏末秋初尚余的美丽夜晚我们何时出发?”坎贝尔小姐问道。
毫无疑问,坎贝尔小姐在今年必须得看到绿光,要是这样的话时间就很紧了。立即动身去苏格兰西海岸的某个地方,在那里舒舒服服地住下来,每天晚上去观察太阳落山,观看它放sh-出的最后的光芒,这就是摆在面前要作的事情,一天也不能耽搁了。
或许坎贝尔小姐有机会实现她这个有些离奇的愿望,如果天空适于观察这一现象的话――这种机会微乎其微――晨邮报是如此报道的。
消息最为灵通的报纸这种说法不无道理。
首先,得在西海岸寻找挑选出一处能够看到这一现象的地方,但是,这样的话,就得从克莱德湾走出去。
实际上,整个克莱德湾尽是些挡住了视线的障碍物:基勒?德?布特,阿兰岛,克那普德半岛和康提尔半岛,汝拉岛,艾莱岛,这些地质时期被n-ng的七零八落的岩石散布在海中,在阿盖尔郡整个西半部形成了一个岛链。在那里压根不可能找到一段可以看到日落的海平面。
那么,要是不想离开苏格兰,就得在秋季黄昏时分的雾气到来之前,尽量往南或往北走,找到一个无遮无拦的地方。
去哪个地方对坎贝尔小姐而言都无足轻重,无论是爱尔兰海岸,法国海岸,或是西班牙海岸、葡萄牙海岸,只要能看到那个发光的天体就行了,看到它最后的光芒。无论麦尔维尔兄弟怎么想,他们都得陪着她
两位舅舅如同外jiāo官一样敏捷的jiāo换
(本章未完,请点击下一页继续阅读)