返回

第一百三十五章 新的难题(下)

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第一百三十五章 新的难题(下) (第2/3页)

不由的暗暗担心了。刚才的情景已经让我深有感触了没有交流或者交流不便利的游戏还谈什么展和赚钱?

    从手里的报告不难看出就算目前还在讨论阶段各个国家的代表就已经因为语言方面的最终决定权而分歧巨大了英国和美国的代表看起来最是气定神闲因为英语的世界影响力已经人尽皆知了与之相反的是一些语言不具备什么优势但是国家影响力或者说是实力却有的一拼的国家像日本、俄罗斯、法国和德国这些国家在民族语言提高到游戏主导语言的决议上丝毫不退让致使本来是讨论解决问题的会议成了各国争夺主导权的场所了。

    看着面前堪称「混乱」的场面我问刘天成道:「那你们对这种情况打算采取怎样的办法?」

    「我们考虑制作一个即时语音翻译软件。」刘天成看着我说道「我们也公司软件部的同事商量过方案是可行的不过就是成本高了点。」

    我倒在柔软的真皮座椅里沉吟了一下。

    开一款翻译软件?这可不是一件轻松的事情任何翻译软件展到现在都没有十全十美的因为人类的语句很多带有浓重的个人习惯上的痕迹作为软件来讲根本没有什么可以依据的准则所以直到现在很多的翻译软件所翻译出来的效果都是很不尽如人意的要不是生硬的断章取义就是割头去尾让人看了兴致全无。

    可是现在问题是这些所有的东西都必须在游戏里以「真人」的状态在「面对面」的情况下面完成在这种情况之下如果用翻译软件的话估计玩家原本酣畅淋漓的游戏感觉一定会大打折扣的。而且现在怎么保证翻译会完美无误?并且还能毫无任何问题的嵌入这种藉由人脑电波感应的游戏体系里面?

    我隐约感觉到这可能并不是一个很容易解决的问题它可能是在很长一段时间内让我感觉棘手的难题。

    而作为公司内部的游戏开工作人员和部门来讲他们可能还没有注意到这个问题而这才是让我最担心的地方。以蓝茵研游戏的度来看很可能会出现游戏已经大体成型而游戏里面玩家之间的沟通问题还悬而未决的局面因为这种问题都是隐性的并且看上去因为它不太重要的位置而让它有了很大的隐蔽性和危险性。

    所以想到了这里以后我就坐不住了。我看着刘天成简单了说了一句「我先走了」就站了起来。而刘天成看起来却有些慌张总裁的脸上并没有因为他提出的解决方案而将疑云散去所以他也变得更加小心谨慎起来了。

    事实上我也不能对他们要求太高了毕竟任何的顶尖游戏开公司都没有做过这种类型的游戏。经验他们太缺乏经验了。而现在看来也只有利用我对这款游戏里用到的技术那种比较透彻的理解力来指导和告诉他们该怎么做了。

    我没有

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签