第21章 (第2/3页)
口香糖?”
“我紧张。”
“你紧张?”他不冷不热地说:“你第一个交卷对吧?”
这话又戳到我的痛处。那天试卷上明明写着考试时间一百二十分钟我到时交卷尽管心里知道有不少答案不完善。不料剩下的人都叫没做完都按卷不交结果真正交卷的时间往后拖了十几分钟。
“我只是按时交卷。”
我在心里恨自己真是有病为什么每一句都要顶他一下?
“好吧”他看了看表说:“除了这些你还有什么毛病?”
“没了。”
“你知道”他顿了顿说“剩下的最后四个人学历水平相差无几。对于我们来说选谁都可以。我们当然会选一个比较好相处的人。”
“我特好相处”我说“我向您誓。除了衣着古怪之外我是人见人爱。”
“嗯。”他点点头踱回自己的椅子坐下来用笔在我的文件夹上划了一下:“你明天就来上班吧我们刚接了几笔合同英文部特别缺人。你有英文名字吗?”
“没有。”
“在这里工作的所有英文翻译必须要有英文名字尤其是拼音里有x和q的。”
我是xxq。
“小秋这两个字对老外来说不是很难吧?”我的话音里有一点点乞求的意味。
“不行。”他的话音斩钉截铁。
“那就请您给起一个吧。”
“安妮怎么样?”
“好吧。”恶俗还不如干脆叫我安妮宝贝好了。
我的办公室在十一楼11o7号英文部。和我共一间房的是与我同时进公司的另一名女生唐玉莲。虽说这间房里只有我们两个人临窗且隔音效果良好但房子有一整面墙是透明玻璃的。所以无论你干什么外面的人都看得见。
唐玉莲的个子不高五官长得很精致。我觉得很有点伊能静的味道。
我打趣她:“嗨你是不是伊能静的妹妹?”
她笑起来露出洁白的牙齿脸上有两个浅浅的小酒窝:“恨死伊能静了每个人都说我像她。k歌的时候都逼我唱她的歌。”
“你比伊能静好看。”我打开电脑“真的。”
“上午的培训真累啊。那个萧总真能说。我早就想上厕所看他一脸的严肃吓得不敢去真真折磨死我了。”她一个劲儿地抱怨。
“我也是。我有点想戴耳机听歌想了想不敢。对了那个英文部的主任真是个美眉。”
“她是萧观的现任女友。你要表现好哟不然人家会吹枕头风的。”
“现任女友?”我问“你刚来怎么知道?”
“我有同学在法文部经常八卦。萧观同学年少多金、风流倜傥前后有n届女友多是自动投怀送抱。就是现在这位陶心如主任也是追他追得好不辛苦。前些时萧总胃病住院陶姐姐不是广东人天天为他学煲汤唉希望不是落花有意流水无情。”
“难怪中午吃饭都没看见你原来是听八卦去了。”我笑“我有雀巢咖啡你也来一杯提提神吧。”
读书人都有午睡的习惯可是九通规定中午只有一个小时的午餐时间。
“好吧好吧咱们快点开始干活。”她把怀里抱着的一叠文稿递给我“这是分给你的。得按期交稿赶不完就算违约。”
我没坐下来径直去冲了两杯咖啡。
回来时看见唐玉莲已经在电脑里飞快的打起字来。我从包里掏出一本巨大的韦伯斯问她:“你不要字典吗?”
“我有最新版金山辞霸。我的计算机上装满了各种翻译软件。”
我想求她给我也考一份。想了想没张口。与她初次相识不知底细还是不要随便求人帮忙吧。她指着桌上一个u盘说:“喏全在这里你拿去装吧。信不信由你满管用的。”
“谢谢。”
她有一台非常小巧的索尼手提。我没有手提从来都是去学校的机房或者网吧上机。我的作业都是手写的。是的我还停留在手工作坊时代。我一进公司看见每人都配有一个台式机桌上都有一个十九寸的de11显示器心中已是窍喜。
我打开文件夹终于明白为什么那个萧观会出这些令人抓狂的古文试题了。
我的主要任务是翻译几家拍卖行的拍卖手册。上面全是中国古董:有书法、绘画、瓷器、印章、家俱、玉器、青铜器等等。每件拍卖品都有一大段关于此物来源和价值的祥细说明。在说明中成段成段地引用奇崛古奥的文言是免不了的事儿。
我禁不住抬头问:“哎玉莲你翻的都是些什么?”
她在计算机面前狂打头也不抬:“标书。工程标书。你呢?”
“拍卖行的手册严重郁闷。”
标书其实是这里的翻译比较常见的工作我事先也有打听在申请工作时特意狂补了一大堆工程词汇。
“幸亏这活儿没分配给我。”她说“我的古文不好。中文这头就不懂英文那边怎么译?听说这些手册以前都是先由底下人译过部主任审阅再交萧总二审。qǐζǔü可见他有多么不放心。其它的文件标书什么的部主任审阅之后就可以交稿了。”
我呷完半杯咖啡着手译第一个手册。一共十件古董。八大山人的画、宋徽宗的花鸟之类。头一件就是乾隆帝的一套石田玉印章。每个印章的四面都有铭文。我译了一上午把辞源、汉语大字典、汉语典故辞典、和林语堂的在线辞典翻了个遍才译出来其中的一条。
合同上写着十五天译完。我必须在十天内交出
(本章未完,请点击下一页继续阅读)