3 (第2/3页)
显然不想打扰我们的工作。
站了几秒钟他忽然疾步向另一道门走去。
沿着他的方向我看见玻璃门外有一位精神矍铄、满面红光的老者如他一样穿一身笔挺的西装正健步向咖啡馆走来。西装青年及时地赶到门边替他拉开了门。
“沥川!”老人一面笑一面走进门来和他握手。
“龚先生。”他的神色显得非常尊敬。
“好久不见。你父亲好吗?”
“挺好。”
“你呢?”他打量着他神色慈祥。
“也挺好。能请您喝杯咖啡吗?”
“好啊。”
“您的咖啡需要放牛奶吗?”
“哦不要。无糖黑咖啡。”
“请往这边来。――我知道临窗有个位置很安静。”
他将老人引到了临窗的座位放下自己的包又过来排队。
原来他的名字叫“沥川”。
他排了大约三分钟的队终于来到我面前。
“你好!”我说。他的脸像一道阳光照射过来我嗓音不自觉地有些颤。
“nettiinety1atte,hippednetonthetopandoneventib1anetosugar?”(译:能否给我来杯大号冰拿铁加上生奶油上洒一点肉桂粉?此外还要一杯大号无糖黑咖啡。)
天籁般动听的美式英文我傻住了。
他淡笑捉弄地看着我:“ithoughtyouprefermetospeakeng1ish……”(译:我以为你愿意我说英语……)
“神经!”我心里暗想就因为泼了一次咖啡犯得着这么整我吗?
“ofnetbsp;(译:当然)”我保持镇定“p1easehaveaseat.i’11bringthenetbsp;you.(译:请稍坐我会把咖啡端给您。)”
“noneed,takeyourtime.i’11stayhereaiting.(译:不必。不用忙我可以在这里等着。)”他锲而不舍一定要看到我的难堪。
“一共三十七块。”我终于改口中文。
他递给我一百块钱。我将零钱找给他。
他将一张钱还给我:“多找了十块。”
“对不起。”
小童在一旁低声问“他要的是什么?”
我大脑一片空白红着脸说:“太复杂一时不记得了。”
“hat?!”小童低吼。
“iamsorry,sir.hat’syourorder?netbsp;saythatagain?(译:对不起先生。您要的是什么?能否再说一遍?)”
“sure.oneventiinety1atte,hippednetonthetop。oneventib1anetosugar.”
“gotit,thanks.(译:明白了谢谢。)”我转头对小童道:“大号冰拿铁一杯上放奶油和少许肉桂粉;还要一杯大号黑咖啡无糖。”
小童配饮料神。我把他要的东西放在托盘上他一手拿着托盘一手拄着手杖径直向自己的位置走去。我觉得他跛得比往常厉害担心走不到一半咖啡就会全溢出来。对腿不方便的人来说端饮料实在是个危险的动作。可是他总算把咖啡平安地端上了桌子。
两人在窗边低声地聊了约三十分钟老人站起身来告辞。那个叫“沥川”的青年依旧陪他走到门口替他拉开门目送他离去。然后径直走回自己的座位打开电脑开始工作。
整个晚上他吃了一份吞拿鱼三文治一份水果沙拉两杯latte直到我下班他还一动不动地坐在那里面对屏幕不停地打字好像有很多活没有干完。
我突然意识到他为什么会喜欢这里。
所有的星巴克都可以免费上网。免费对他来说没什么吸引力他一定生活得很孤独像这样的人都会喜欢咖啡馆。咖啡馆里总是坐着人虽然人与人之间没有什么关系。
下班的时候我收拾好工作服换了件寻常穿的短袖走出咖啡馆。
北京的深夜很干燥我的家乡却终年湿润。我深深吸了一口气行走在昏黄的街灯中。不远处就是车站夜班车每一个小时一趟我总是错过了十二点的那一趟要在这清冷的街道上足足等四五十分钟才会等到下一班车。我曾经打算买一辆自行车。小童警告我说像我这样的女孩子深夜乘公汽要远比自行车安全。
好在我可以背单词。除了洗脸刷牙上厕所我利用所有的时间背单词。掏出单词本在半明半灭的灯光下我开始念念有声。
念了大约有半个小时一辆车忽然停在我面前。一个人探出头来向我“hi”了一声。
是那个“沥川”。
“hi.”我抬头看他觉得有点奇怪。
“上车来我送你一程。”他说接着门打开了。
我鬼使神差地坐了上去。真皮的坐椅真舒服。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)