返回

第二十五章 向导

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
    第二十五章 向导 (第3/3页)

都在啊?那刚好,我就介绍一下吧,这位是夏尔马.巴哈杜尔.奥马哈!以后,他就是我们的向导了。明天我们进山,就由他带我们进山。”

    “不好意思,打断一下,他叫什么名字?”老鬼打断老者的话说。

    其实,老鬼也是问出了大家的心声:这名字太长了,谁能记得住?

    “哈哈,这名字有点长,你们可能记不住。大家以后就叫我‘巴哈杜尔’或者‘奥马哈’都行!”这位有点黑的向导用不太流利的中文说。

    “你会中文啊?那就太好了!”老鬼一看对方说的是中文,就如释重负地说:“那我们以后就用中文交流好了!”

    “好,你们怎么方便怎么来。”向导说。

    “好好好……短点好!”我们同声说。

    “他父母是怎么想的?把他起这么长的名字。”老鬼嘀咕了一句。

    钱成对老鬼说:“尼泊尔人的姓名很长。其中不仅包括本人的姓氏和名字,而且表现本人的**好、意愿和信仰。由于尼泊尔是一个印度教国家,许多人还喜欢把印度教传说中神灵的名字作为自己姓名的一部分。尼泊尔人的姓名通常分为三部分:开始第一个字是名字,名字和姓之间可以按照宗教信仰和自己的愿望来加上字,最后才是姓。

    我们经常看到的尼泊尔人的姓有:夏尔马,鸟布德雅亚、巴尔马、卡特利、沙阿、巴哈杜尔等。这些都是组成姓的2部分,它们分别代表不同的意义。例如“巴哈杜尔”是英雄的意思。很多尼泊尔人都喜欢叫“普拉萨德”,这个词来自印度教,意思是恩情。

    一个人的名字的来源,除了按宗教、习惯、祖传的叫法外,也有在婴儿降生后的第十一天,请一个教长或僧侣命名的情况。这位教长或僧侣给婴儿的名字起第一个字,以后的字就由孩子的父亲来起,这样构成了孩子的名字。”

    “哦,原来是这么回事。”老鬼说,“你这么一说,就好记多了。”(未完待续。。)
上一页 回目录 下一章 存书签