三二 蛋疼的情书 昂贵的礼物 (第2/3页)
r.one.see.clock.emtion.
is.pop.
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,后来课间的时候突然发现同桌的手表上写着呢:clock。pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是topofthe
pops,呵呵,处处留心皆学问呀。当然,这是我很小时候看电视记住的,现在我已经不看电视了,这也可以看出我从小就爱好学习。)
i.think.i.should.introduce.myself.to.
you.
(我想应该介绍一下自己。这句是高一课本中的对话,我想你应该看的明白。)
i.call.chengfeng.toyear.17.
(我叫冯成,今年17。今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。英国人习惯把名字放在前面,姓放在后面,所以我不叫乘风,我叫冯成,不要把我和陆乘风混在一起,我师父也不是东邪黄药师。)
my.home.four.mouth.people:papa,mama,i.and.dd.
(我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。还好,幸亏在网上混了这么多年,知道gg,jj,mm,dd怎么写的。)
i.beat.letter.very.fast,because.i.am.puter.high.
hand.i.even.act.as.black.guest.
(我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。)
i.do.early.fuc~k.every.day,so.that.i.can.have.strong.body.
to.protect.you.
我每天都做早cāo,这样我会有强壮的身体来保护你。
(“cāo”译成fuc~k也是邻居小孩告诉我的,他还说电影里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
please.be.my.girl.friend,or.i.will.cut.my.hair.to.be.
a.monk,and.find.a.
place.where.many.monks.live.in.to.over.my.life.
(请做我女朋友,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。庙字我忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是gameover吧,over当然就是结束啦。)
yours.small.chengcheng
(你的小成成)
当冯成小
(本章未完,请点击下一页继续阅读)