返回

073 颁奖典礼(下)

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    073 颁奖典礼(下) (第2/3页)

意味着香港和内地的合作已经拉开了帷幕。

    事实也是这样的,不久以后,张国荣参演了内地电影《霸王别姬》,成为了国产电影史上的一部重量级作品;巩丽和周新池合作了《唐伯虎点秋香》,内地和香港的合作进程,确实在一步步的加快…

    姜汶和巩丽都不会讲粤语,而且他们也知道香港人大部分都不懂普通话,于是在颁奖典礼的现场,发生了一段很搞笑的插曲。

    姜汶和巩丽手拉着手上台,肥姐沈殿霞和岑建勋两个司仪,鼓掌欢迎他们。

    姜汶这个北方大汉,热情的跟岑建勋握手,用普通话对他说:“你好你好……我不认识你哈,也不知道你叫什么名字,但看你头发挺长的,而且还带卷儿的……莫非你就是‘卷毛’?阿卷儿??好,就叫你‘阿卷’好了!”(姜汶有点‘虎’,但历史中确实有这个片段,并非虚构)

    姜汶是用普通话说的,在香港土生土长的电影人岑建勋,自然听不懂他的意思,姜老师也算占了便宜。

    同时,从这一点上,也看出了姜老师霸气的一面,他被称作‘戏霸’,看来果然名不虚传。他似乎对香港这些重量级人物,没有一点忌惮的意思。

    要知道,内地电影在那个时候,是远远赶不上香港电影的,无论是电影的数量、电影题材的广泛程度、电影理念等等,都是差着香港一大截,姜汶的这种态度,也表现出了‘燕京城’人的傲气,那种‘出生在天子脚下’的傲气。

    岑建勋看上去年龄比较大,xìng格也比较温和,再加上没听懂姜汶‘阿卷’这两个字的意思,只是傻傻的笑了笑,以为姜汶是在夸他呢。

    岑建勋自知不懂普通话,就缩到了一边,让沈殿霞跟他们交流。

    肥姐沈殿霞,是香港很优秀的主持人,许多大场合,都是由她主持的,普通话自然不差了。

    姜汶好像认识沈殿霞,“肥姐,我们都不懂粤语,您就照顾一下我跟巩丽,做个翻译吧…”

    肥姐一笑,“你放心,我肯定不会把‘台北’翻译成‘bei平’的,哈哈哈…”

    一谈到这个政治话题,下面的那些香港人也都笑了。

    接着,沈滇霞又给姜汶出了一个难题,“姜汶先生,您和巩丽,在内地算是最好最好的演员了……我想问一下,像你这样的演员,片酬有多少呢?”

    也不知道沈殿霞是不是故意给内地演员难堪的。

    在九十年代,内地的艺人酬劳都很低;而在香港,顶级

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签