返回

第六卷:金玉之争 第121章:基督之谜

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第六卷:金玉之争 第121章:基督之谜 (第2/3页)

震滔洪水,祸害天下,天柱折,地维绝,水潦尘埃归。

    “天哪。”师慕泽挠挠头说道,“我信你了,基督就是子都,基督教的教义和东方有着千丝万缕的联系。可是我怎么也不敢相信,颛顼帝竟然是他们的信仰。”

    “哈哈。”陆判笑着说道,“那主要是你脑海中原有的形象太根深蒂固了,其实,这很好理解,因为耶稣,就是颛顼。”

    “这……,这不可能!”师慕泽叫道,“你就唬我吧,颛顼帝比耶稣足足大了两三千岁呢。”

    “我的意思不是说耶稣就等于是颛顼帝,而是如果颛顼帝的话,就不会有耶稣这个人物形象产生。”陆判解释道,“你看啊,耶稣说上帝身旁有天使卫队,那不就是颛顼帝手下的羽人军团嘛。颛顼帝也就是出生在西北地带,这和犹太人来源之地是一致的,他们描写的上帝形象其实就是颛顼帝的事迹,还有,难道你没有发现么,基督教为了神话耶稣,直接照办了颛顼帝的形象。”

    “怎么照搬了?我可看不出来颛顼帝和耶稣有什么共同点。”师慕泽说道。

    “语言是考古的活化石。从古代语言学的角度看,颛顼和耶稣其实是同一个名字。一方面,根据古汉语中“四通”之法,“颛顼”又读作“瑞须”;而“书”、“稣”也读作“须”;所以“颛顼”又可读作“瑞稣”。另一方面,“耶稣”在古希腊文中为Jesous,翻译成汉语为“约书亚”。

    咱们东方民族有对为人类作出贡献的人尊称“爷”的习惯,比如盘古为盘古爷,就连关羽都被民间称为关老爷。在古音中,“亚”、“爷”读音相通。因为颛顼帝绝地天通,革制巫教,解决了有邰氏一族的苦难,所以他们当然会称颛顼帝为“颛顼爷”。这从古音上来读,与“约书亚”其实是一回事。因此,从古代语言学的角度分析,古希腊语中的“约书亚”(耶稣)其实就是颛顼。”

    见陆判连语言学都搬出来了,师慕泽赞叹道:“你果然是四处奔走,见识广博,连古希腊语都懂。我服了你了。但光名字上的类似,并不能称为证据啊。”

    “这当然不是唯一的证据,其实,耶稣的很多事迹正是抄袭的颛顼帝的生平,比如,整个世界上只有两位神灵有死后复生的事迹,一个是颛顼帝,另外一个,就是耶稣了。”

    “证据不足。还是不可信。”师慕泽摇摇头说道。

    “哎呀,你怎么这么顽固呢。”陆判说道。

    “我只是一时接受不了这么多石破天惊的信息而已。”师慕泽回答道。“颛顼帝,真是留下了太多的谜团了。”

    “嘿,你不是很精通圣经么?”陆判突

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签