最新网址:m.xvipxs.net
235、闯入上帝的禁区的米哈伊尔与达尔文 (第1/3页)
“老查尔斯说那个俄国佬写的好极了?唯一不好的地方在于这部让他的家庭产生了矛盾?跟他的家庭怎么会扯上关系?他不会是老糊涂了吧!”
在一个普普通通的上午,当伦敦一家文学杂志的老板贾斯帕看完老查尔斯这位内行给出的意见后,他便忍不住对他的合伙人说道:
“新颖的题材,迷人的人物,惊心动魄的情节难不成他是收了那位俄国佬的卢布?不然他怎么会给出这么高的评价?我就说那个唯利是图的俄国佬来英国后准要有点小动作”
贾斯帕一边这么抱怨,一边直接把老查尔斯的意见给扔到了一旁,接着便看起了其它两位小有名气的作家的意见。
听得出来,贾斯帕对于米哈伊尔的态度并不是很友好,只因关于米哈伊尔的《八十天环游世界》在英国的代理权,贾斯帕曾非常有诚意地派人去争取过,还给出了一个还算不错的价格,但米哈伊尔遵循着价高者得的原则,最终还是将代理权转给了另外一位出版商。
到底是谁给了那个俄国佬那么离谱的价格的?!
当时贾斯帕在得知这个消息后只是无所谓地笑了笑,还跟身边的很多人开玩笑道:“一个平民,还是一个俄国的平民,我可不认为他的作品能在英国掀起多大的风浪,充其量就是一笔能够稍稍盈利的生意。他的作品要是能在英国也卖得非常好,我直接就喝上一桶的泰晤士河河水!”
本来贾斯帕就是挽尊一下,吹吹牛逼,并且他出于国籍和身份上的歧视,也确实不太相信那部还能在伦敦大火,但是很遗憾,《八十天环游世界》卖得非常好,取得的利润甚至会让他这个刊物老板眼红,而更重要的还是他跟不少人提过的那句玩笑话
为了自己的生命考虑,贾斯帕当然没喝,最多就是声明一下他在私底下已经信守了自己的承诺,但代价就是他的竞争对手和敌人在相当长的一段时间里,都在各种场合拿他这件事寻开心:“瞧瞧这是谁来了?贾斯帕先生,您觉得泰晤士河里除了河水还有什么?”
贾斯帕:“.”
这种话他压根不好反驳对方,毕竟不信守承诺对一个绅士来说可是一个不小的指控。
就这样,贾斯帕过了一段时间的苦日子,恨屋及乌之下,他确实很想让米哈伊尔摔上一跤来证明他的眼光。
只可惜这种事情一直都没有发生,那个该死的俄国佬还是一路顺风顺水!
好在是他如今竟然真的来到我贾斯帕的地盘了!
而面对这种外国作家用英语写成的作品,贾斯帕当然是想压一压价格的,更何况那个俄国佬真是狮子大开口!刚来英国就敢要很高的价格不说,甚至还要求后续单独发行后的销售额的分成!
这种条件在英国也只有寥寥一些大作家有着这样的待遇。
要是米哈伊尔最新连载的还是科幻的话,贾斯帕还真要好好考虑一下,但既然又是换题材又是用英语,贾斯帕便觉得至少应该让那位俄国作家来给他敬杯酒和说点好话才行。
在这种情况下,贾斯帕看到老查尔斯的大力推崇当然觉得不怎么顺心,不过当他又换了一个人的意见看了之后,他的眉头顿时就舒展开来。
这位作家完全不看好那位俄国佬的新的创新,认为这种在英国并没有生存的土壤,情节离奇又荒谬.
在看到剩余两位作家也都觉得这部比较一般的时候,贾斯帕顿时就觉得心情又舒畅了不少,瞧瞧,这才是真正客观的评价!一看就没收过俄国佬的卢布。
正当贾斯帕准备跟自己的合伙人讨论一下如何压价的时候,他的合伙人却是看着报纸上的某篇新闻一动不动,等贾斯帕喊了他好几声后,他才终于回过神来,然后便摇着头将手上的报纸给递了过来道:
“今天的报纸上正好就有关于他的另一部连载《海底两万
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.xvipxs.net