234、他不一样与并不美妙的夜晚 (第2/3页)
那些大诗人也未必能有多少人记住他们的诗歌,就更不用说她们这种无名之辈了。
而就在夏洛蒂多多少少有点焦灼的时候,先后而来的两封信却是一下子就让她有些晕头转向。
首先第一封信来自一位陌生的先生,他自称为一个不入流的评论家,因为一些巧合读到了她们的作品,深受触动之下,便想为她们的诗集写上一些评论,到时候在她们的诗集出版后便刊登在报纸上。并且还将他的部分评论一起寄了过来。
与此同时,他还建议她们最好将精力投入到创作当中去,因为在如今的文学市场,要比诗歌好卖的多。
虽然一个不入流的评论家对她们的诗集的售卖可能并没有什么帮助,但夏洛蒂依旧为这样的来信感到惊喜,毕竟这确实说明了她们的诗歌能够打动到读者。
而对于这位先生所说的多创作的建议,夏洛蒂在思考过后无疑也是相当认同的,在这部诗集过后,她也真的要和自己的姐妹们投入到创作当中去。
除了这些以外,由于这位先生的评论较多集中在她的妹妹艾米莉的诗歌上,夏洛蒂便主动将寄过来的这些评论先给了她的妹妹。
说起来在她们这三人中,艾米莉大概是对出版诗集最为抵触的那一个,她写作大都是为了自己而并非是为了发表,因此想当初为了说服她一起出一本诗集,夏洛蒂可是费了很大的功夫。
依照夏洛蒂对于自己这个有些孤僻的妹妹的了解,她应该会期待看到别人对她的诗歌的看法,尽管她大概率不会认同这种评价。
而就在艾米莉阅读这些评论的时候,夏洛蒂这边却是又收到了一封来自出版商艾略特的信,她本以为这位出版商是又想跟她沟通什么事情,但在看完这封信后,夏洛蒂几乎可以说是目瞪口呆。
你是说,一个俄国平民出身的青年,他先是靠着自己的才华征服了俄国文坛,紧接着又在巴黎用自己的才华和作品让法国文坛抬不起头
如今他终于来到了英国之后,先是出版了一本很受欢迎的圣诞图书,紧接着便一眼看中了我们这三个无名之辈的诗集,还要亲自为我们的诗集撰写评论?
至于他的评论的效果,出版商艾略特在他的信中如是写道:“这简直就是上帝在保佑你们!据我所知,米哈伊尔先生是一位非常高明的评论家,但他这方面的才能却是远远被他写作上面的光芒给掩盖住了。
而就算他没有这方面的才能,那么恕我直言,他的评论要比伦敦一百个评论家的评论还要管用,说不定巴黎的文化界都会因为他的评论关注到你们的诗!
你们一定要抓住这样的机会.”
夏洛蒂:“???”
他在跟我们讲故事吗?
而且为什么他会拥有比我们这些女人还要疯狂的幻想?
夏洛蒂本以为自己曾经看过的浪漫故事和她构思过的一些故事已经够不可思议了,但如今她却是在一位出版商身上感受到了更加不可思议的东西.
或许这位艾略特先生应该当一位作家而并非一位出版商?
就在夏洛蒂觉得自己之前的一些幻想是不是太过于保守的时候,她的那位看上去孤僻冷漠的妹妹艾米莉,不知何时已经匆匆向她走来。
她虽然看上去依旧比较镇定,但她急匆匆的步伐似乎已经说明了一些东西,而当艾米莉走到夏洛蒂面前之后,她似乎是犹豫了许久才下定决心道:
“这位评论家先生留下了他的地址吗?针对他的评论,我有一些地方想要回应一下.”
夏洛蒂:“?”
“真的吗艾米莉?”
大吃一惊的夏洛蒂忍不住问道:“你真要写信给这位先生?”
毫不夸张的说,她妹妹艾米莉的社交圈只有他们这些兄弟姐妹以及那无边无际的荒原,除此之外她几乎没有什么朋友,也不愿同任何人打交道,这样的她为何会有今天的行动?
“嗯。”
艾米莉看出了自己姐姐的震惊,犹豫了一下后她终究还是开口解释了一句:“他不一样.”
夏洛
(本章未完,请点击下一页继续阅读)