返回

第1562集

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第1562集 (第2/3页)

6m,胸径1m。树冠倒卵圆形。叶卵形或宽卵形,先端尖或渐短尖,基部圆或心形,锯齿粗钝,幼树之叶常有浅裂、深裂,上面无毛,下面沿叶脉疏生毛,脉腋簇生毛。聚花果(桑椹)紫黑色、淡红或白色,多汁味甜。花期4月;果熟5-7月。

    国歌

    《阿富汗国歌》于2006年5月正式采用,根据《阿富汗宪法》第20条确定。曲谱由出生于阿富汗、但已旅居德国的阿富汗裔音乐家巴布拉克·瓦萨创作。歌词为普什图语,由阿富汗诗人、小说家和历史学家阿卜杜勒·巴里·贾哈尼填写。根据阿富汗宪法规定,歌词必须提及阿富汗各部族名称及“zhenzhu伟大”。

    中文 英文 普什图语

    这是阿富汗人民的土地,

    是每个阿富汗人的荣誉,

    和平的国土利剑的土地,

    她的子孙们都英勇无比。

    这个国家归各民族所有,

    有俾路支族乌兹别克族,

    有普什图族和哈扎拉族,

    有土库曼族和塔吉克族。

    阿拉伯民族和古贾尔族,

    帕米里安和努里斯坦族,

    布拉灰族和克兹巴什族,

    也有艾马克和帕沙耶族。

    这土地会永远闪烁光芒,

    就像蓝空中永恒的太阳,

    照耀在亚细亚洲的胸膛,

    将永远存在我们的心上。

    我们将会跟随唯一的神,

    我们欢呼:zhenzhu最伟大!

    我们欢呼:zhenzhu最伟大!

    我们欢呼:zhenzhu最伟大! This land is Afghanistan,

    it is the pride of every Afghan,

    abode of peace, abode of the sword,

    each of its sons is brave

    This nation is the abode of us all,

    the land of Baloch and Uzbeks,

    Pashtuns and Hazaras,

    Turkmens and Tajiks

    With them, there are

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签