返回

第九百零六章 两个人的第三次见面,有个他们都没想到的展开方式(上)

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:m.xvipxs.net
    第九百零六章 两个人的第三次见面,有个他们都没想到的展开方式(上) (第1/3页)

    “那是在他写《人间喜剧》的时候,比起写作,他人生中更重要的目标却是讨好他所刚刚认识的德·汉卡斯夫人。”

    “一位真正的‘德’。”

    女人卷起舌头,用法语念出“De”这个和德语里的“Von”一样,彰显体面身份的姓名前缀。

    “一位真正的汉卡斯小姐应当也必须住在宫殿一样的房子里,一座辉煌的美术馆,一座卢浮宫。门厅里要摆放着丁多雷斯和荷尔拜因的画作,会客室里要摆放着伦勃朗和拉菲尔的油画。这还不够,必需得有当代艺术名家亲手为他们的婚姻而绘制的纪念肖像。也许是透纳?那也是透纳声名鹊起的年代,只是遗憾他是个英国人。”

    “日常的衣食用度也必须要足够体面,桌子上的盘子必须是来自东夏的外贸瓷,酒杯则应该是来自萨克森州的……”

    顾为经想象着那样的场面。

    他初时沉浸在伊莲娜小姐所描绘的无比豪奢的场面之中,渐渐地,他却有了一种异样的感受。

    这不像是一个家。

    正如女人所形容的那样。

    这像是一座辉煌壮美的美术馆,一座卢浮宫而非一座爱之巢。

    墙壁上镀着金的肖像包括着屋子,一团熠熠生辉的金光裹挟着冰凉的冷气。

    “原来写这么挣钱的么?”

    顾为经感慨道。

    “不,巴尔扎克把一生一半的时间花在追女人,另一半的时间则在他的编辑和债权人追在屁股后面疯狂催稿中度过。”安娜随手一把尖刀插在可怜的大文豪的胸口,“汉克斯女士给了他大约十万法朗去布置他们的房子。”

    伊莲娜小姐看了顾为经一眼。

    清楚他大概对那时欧洲的货币没有概念。

    “一笔很大的钱,相当于现代的上百万美元。足够在那时的巴黎买下一座舒服的房子,然后把它妆点的富贵堂皇。但如果以卢浮宫的标准来看,大概差的有点远。”

    “那他怎么实现自己的构想呢?”

    顾为经奇怪的问道。

    “买廉价品。当时有些伦勃朗的作品要卖到7000法朗,可有些,只要善于发现和等待,在二手市场和旧货市场上,只要700甚至500法朗就足够了。”

    安娜点点头。

    “巴尔扎克是一位这么杰出的艺术品鉴定者呀。”顾为经佩服的说道。

    如果谁在旧货市场上捡到一幅达芬奇,这也许是天降好运,也许是特意被制造出来的财富神话。

    但如果谁能在旧货市场上稳定的捡出一座卢浮宫出来。

    那不得不说,这就是铁打的鉴赏实力了。

    简直难以想象。

    “是的,巴尔扎克坚持表示自己的社会身份里应该要有‘眼光高绝的画廊主’这样的头衔。而如果成为眼光高绝的画廊主的秘诀是,在巴黎的跳蚤市场里找到出售艺术品价格最低的二手商人,无条件的相信他告诉的你的东西。然后继续相信卢浮宫里那幅作品是假的,他手里的那幅是真的。”

    安娜再次点点头。

    “那我想,他说的无疑很正确。”

    顾为经怀着对前辈欧洲收藏大师的敬仰,认真的花了一点时间思索这里面的深刻逻辑关系,然后,差点被伊莲娜小姐给噎死。

    她那么一本正经的说话。

    顾为经一下没反应过来。

    合着巴尔扎克是……法国国宝帮啊。

    他由衷的相信,刚刚要是在人群之中讲幽默故事的是轮椅上的女人,那反响一定很成功。

    年轻人转而又觉得那会是一个颇为奇怪的场景。

    对古代古典戏剧的传统场景而言,真正的上位者仿佛很少会在戏台上也扮演同样的上位者。

    在戏剧里扮演自己,似乎这样就太无聊了。

    李隆基在他的梨园里和优伶们嬉笑打闹,历史上,这位一日之间便连杀三子的权力君主,在戏台上最常扮演的竟然是鼓手和丑角。而恰恰相反,会在舞台戏剧式的场景里头戴王冠的人,往往又可能是在生活之中被人嬉笑的苦命之人,恰如狂欢节圣迹剧演出后的花子王,丑大王,愚人王卡西莫多。

    卡西莫多以“丑”被人们所讥笑,可他本身却又隐含着关于美的救赎。

    这般奇怪的戏剧镜像式的身份倒置,一环嵌套着一环,镜中人对着镜中人。

    

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.xvipxs.net
上一章 回目录 下一页 存书签