最新网址:m.xvipxs.net
第两千八百八十七章 未出世的受益人 (第1/3页)
麦小苗偷偷地给周至使眼色,意思是你看我多聪明,这样就让雪珊姐姐不再弄电脑了。
周至只好暗暗叹气,让雪珊不玩电脑主要是想让她放松心神,现在这样专心致志,其实还挺耗神的,麦小苗这是好心没办成好事儿。
“咦,这首诗怎么这么古怪?”冯雪珊拿到周至给过去的英文诗歌,不由得一愣。
诗歌是《All because you kissed me good night》作者是米国诗人Sandy Roistan,诗歌的第一段是:
I climbed the door
And opened the stairs
I said my pajamas
And put on my prayers
Then turned off my bed
And crawled into the light
All because you kissed me good-night.
咋一看这是一首很无厘头的诗歌,翻译过来是“我爬上了大门,打开了台阶,我念完睡衣,换好祈祷词,最后关掉被窝,钻进了电灯里,只因你吻我一个晚安。”
这类文体在英文诗里表现出来还挺有一番韵味,通过这样的方式描述出一个热恋中的年轻男子在被爱人问了一下以后,就变得神魂颠倒语无伦次,非常的有意思。
但是其实在中国也有一个这样的文体,有一系列的童谣,统一的名称叫做《颠倒歌》。
其表现形式是正话反说,产生让人忍俊不禁的喜感,最能体现幽默与机智,同时也让小朋友们在记诵儿歌的过程当中记住正确的语言逻辑,不在其余场合闹笑话。
另外这种童谣还有一种超现实性,可以构建出一个与现实不同的虚幻世界。童谣里的各种颠倒现象还能够激发孩子的想象力,在脑海中不由自主地构建各种不可能的场景与情节,通过想象突破常规,有益于培养小朋友们的逆向思维能力。
蜀中最著名的《颠倒歌》当属家喻户晓的《红鸡公》。
红鸡公,尾巴多,
三岁娃娃会唱歌。
先生我,后生哥,
生了爹爹生婆婆。
我妈嫁,我打锣,
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:m.xvipxs.net