返回

第二部 21 报纸诽谤案。审理玛丝洛娃上诉和驳回此案

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第二部 21 报纸诽谤案。审理玛丝洛娃上诉和驳回此案 (第2/3页)

枢密官赞同斯科沃罗德尼科夫的意见,这个案子就这样被否决了。

    沃尔夫很不高兴,特别是因为他那种不正当的偏袒行为似乎被揭穿了。不过他装得若无其事,翻开下一个由他报告的玛丝洛娃案的卷宗,用心阅读。枢密官们这时打了打铃,叫人送茶来,又纷纷谈起与卡敏斯基决斗案同时轰动整个彼得堡的另一件事。

    这是关于某局长的案子,他触犯刑法第九九五条,遭到揭发检举。

    “多么下流!”贝不胜嫌恶地说。

    “这有什么不好?我可以在图书资料里找出一位德国作家的文章给您看。他直截了当地认为这种事不算犯罪,男人同男人也可以结婚,”斯科沃罗德尼科夫说,拚命吸着一支夹在指根中间揉皱的香烟,声音洪亮地哈哈大笑。

    “那不可能,”贝说。

    “我可以拿给您看,”斯科沃罗德尼科夫说,举出那本著作的全名,甚至还说出出版年份和地点。

    “据说他已被调到西伯利亚某城当省长去了,”尼基丁说。

    “太好了。主教准会举着十字架去迎接他。应该找一个同他一样的主教。我倒可以给他们推荐一个,”斯科沃罗德尼科夫说,把烟蒂丢进茶碟,然后竭力把上下胡子都塞到嘴里咀嚼。

    这时候,民事执行吏进来报告说,律师和聂赫留朵夫希望在审理玛丝洛娃一案时出庭作证。

    “这个案子啊,”沃尔夫说,“倒是一件风流韵事呢,”他就把他所知道的聂赫留朵夫跟玛丝洛娃的关系讲了一遍。

    枢密官们就这事谈了一阵,吸好烟,喝够茶,然后回到法庭,宣布对上一个案子的裁决,接着开始审理玛丝洛娃案。

    沃尔夫用尖细的嗓子详细报告了玛丝洛娃要求撤销原判的申诉,他的措辞又不很公正,听得出是希望撤销法庭的原判。

    “您有什么要补充的吗?”首席枢密官转身问法纳林。

    法纳林站起来,挺起穿着白胸衬的宽阔胸膛,措辞庄重而确当,逐条

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签